During a three month break in the
editing of his troubled period epic ASHES OF TIME (reviewed
in issue #154), director Wong Kar-wai crafted this irresistible
confection, which is both a contemporary valentine to classic French
New Wave cinema and a thoroughly charming celebration of human ardour
and the randomness of life in the city. It tells two very divergent
yet somewhat interwoven stories, centering on handsome policemen and
their encounters with two very different, fascinating women. However,
both parts deal equally with Wong's love for and mastery of cinema.
Rarely has there been a motion picture (outside of Jean-Luc Godard's
filmography) that was so willing to play with the medium's edicts
regarding velocity, cadence, image, and texture. He also cares deeply
for his lead characters. Like the film itself, they are dynamic, distinctive
and wonderfully quirky.
Story #1 centers on Qiwu (Takeshi
Kaneshiro), aka. Badge #223, a hopeless romantic who has just been
dumped by his girlfriend, May. He relentlessly muses about fate, while
consuming can after can of pineapple (May's favourite food)...but
only cans that expire on May 1st., his birthday. After a particularly
painful evening of soul searching, he crosses paths with the enigmatic
"Woman In Blonde Wig" (Brigitte Lin Ching-hsia, as an exquisite
incarnation of the classic noir heroine), a drug smuggler whose band
of East Indian "mules" have absconded with their cargo.
After initially passing within inches of each other, they meet again
in a bar, get drunk, and end up in bed together...sort of. Story #2
involves Badge #663 (Tony Leung Chiu-wai), a forlorn cop who has just
been dumped by his stewardess girlfriend (Valerie Chow Kar-ling).
He gains a secret admirer in the form of Faye (Faye Wong), a flighty
young woman who works at The Midnight Express, a fast food stand that
is one of 663's regular haunts. Faye (who is obsessed with The Mamas
and the Papas' "California Dreaming," which she plays endlessly
at high volume) expresses her affection for 663 in a decidedly original
manner: she breaks into and secretly tidies his apartment. Over the
course of several visits, she cleans, rearranges furniture, and even
switches the labels on tins of food. Slowly but surely, this adds
variety and mystery to 663's dreary routine and, in the end, Faye
becomes his lover...sort of.
Better experienced than recounted,
CHUNGKING EXPRESS is gratifyingly clever and worthy of multiple viewings.
Wong has always twisted narrative conventions and this effort will
be no less disconcerting to those taken aback by his other work (there
are no introductions, just recapitulations). Even by 1994, the directors
films had already had substantial impact in their home territory,
and served as a choice point of reference for critics and comedians
alike. Meanwhile, Wong's trademark "Blur-O-Vision" action
sequences were picked up on by everyone from Tsui Hark (THE BLADE)
to Wong Jing (RETURN TO A BETTER TOMORROW), and became a stylistic
requirement of the flourishing goo wak jai crime genre. When
all is said and done, CHUNGKING EXPRESS (which won several prizes
at the 1994 HK Film Awards, including Best Picture) will probably
be remembered as Wong Kar-wai's signature film. It is laidback and
lightning paced, cutting edge and retro, capricious and somber, a
mass of incongruous actions, missed opportunities, unguarded sentiment
and unfettered bliss. Just like life...sort of.
Two versions of CHUNGKING EXPRESS
have been issued on domestic video. The film was the first release
from Quentin Tarantino's Rolling Thunder Pictures, and he presented
Wong's "International Cut" of the film. World Videos
tape and laserdisc were derived from the original, shorter 98 minute
HK release. Among the differences: the scenes where The Blonde and
her mules prepare for the smuggling trip are much shorter in the HK
version; the sequence where Qiwu loiters outside his girlfriend's
window occurs earlier in the US print; traditional Indian music plays
in the background during the smugglers' arrival at the airport in
the US print, while the HK version features the title theme; the HK
version deletes most of The Blonde's search for the smugglers and
all of her subsequent kidnapping of a little Indian girl (in order
to extort the whereabouts of the drugs); Faye Wong's rendition of
"Dreams" no longer plays in the background of a sequence
in the international version but can still be heard later on and during
the end credits. The longer version is more satisfying and the HK
print may have been shortened for no good reason other than to keep
the running time under 100 minutes, thus insuring the requisite five
shows a day in theatres.
|